图片 3

中国现代文学副文本价值影响

您现在的位置:公务员期刊网>>论文范文>>文学论文>>现代文学论文>>正文

原标题:中国现代文学的世界性

图片 1

中国现代文学是在“五四”新文化思潮的激荡下诞生的新文学。

您现在的位置:公务员期刊网>>论文范文>>文学论文>>现代文学论文>>正文

中国现代文学副文本价值影响

摘要:作品中正文本之旁的副文本,是用以辅助理解内容的相关文本。这类文本既是正文本的映衬文本,也是整个作品的组成部分。我国现代文学占据着不可替代的文学地位,本文对现代文学作品副文本当中蕴含的史料内容进行解析,继而探究副文本在现代文学中的重要作用与影响。

关键词:现代文学;副文本;价值;影响

一、现代文学副文本由来

在我国文学史上,纯文学作品历来备受瞩目,其也是文学研究的重点内容。但从史料内容看,文学史料的来源非常广泛,除纯文本以外还涉及到文学作品中的副文本,例如,日记文本、书信文字及年鉴或年谱等[1]。此外,现代文学有别于古典文学,二者史料内容也不相同。现代文学比古典文学多加入了新元素,包括扉页引言、文本封面、广告文本等,此类元素出现后,文学文本逐步被划分成正、副文本,其中,正文本表明作品的本质特征,而副文本用以表明辅助信息,带有历史特征。鉴于此,副文本能够用于探究多方面的历史性问题,其史料内蕴相当丰富。

二、现代文学副文本的内含史料

一般而言,正文本附近位置穿插或环绕着副文本,这类副文本的用途是向读者交代、阐明相关信息,因此,借助副文本能够获取当中的史料。不过,多数副文本并不具备信息凸显性,人们需要参照正文本及相关资料才可辨析出史料内容。副文本中的“序跋”囊括了大量的史料内容。现代文学的诸多作品中包含了序跋,其中通常阐述文学史、作品、作家等各方面的内容,可为后世提供有关的史料内容。例如,《自序》叙述了鲁迅本人所经历的转折事件,《无妻之累》序跋交代了当时沪杭凶杀案件的相关情况。此外,序跋是作品和序跋撰写者之间的联系纽带,例如,周作人为所教学生的作品撰写序跋;鲁迅常给左翼派作家书写序跋。从序跋中可看出作品构思、作家思想等内容,借助序跋表达这些内容,可以映射出创作背景、出版过程、传播情况等信息。

现代文学出现了题辞、扉页及引语,这类文本短于广告,其短小精悍,蕴藏多种史料信息。扉页、引语多来自经典诗词、中外名着等的部分内容,写法接近于“用典”,把经典的中外文句引入现代文本中,既可幻化出新鲜的情境语言,也可体现中、外史料内容。例如,《采石矶》是郁达夫所着作品,当中引用诗句“文章憎命达,魑魅喜人过”[2],用以表达作者自己对胡适的激愤之感。《走到出版界》的扉页卷语借用《庄子•秋水》中惠子和庄子交往故事,用以暗喻鲁迅和作者的关系。这类文本本身兼有史料性质,促使其成为古今、中外史料的“融合剂”。作者自写题辞中可见更多的史料信息,例如,《绿页》为苏雪林作品,当中的扉页题辞写道“给建中–我们结婚的纪念”,由此看出,在结婚之初时,苏雪林的婚姻生活十分甜蜜。此外,引语、题辞仅出现在某个版本里,其余版本则被删去,这一般是为了辨别版本所作的标记,凭借版本标记也可得到作品的版本史料。

少量文本中的注释是由作家本人所标,多数是后人按照文本内容添加的注解,因此,注释可视为后生、外生类副文本,这些内容需要放到正文本中才能获得合理解释。从用途看,注释可对文本的细节内容作进一步解释、说明,通过查看注释,读者可更好地把握作品的深层含义及内蕴意义。注释内容揭示出作家、作品的多方知识,让读者能够更为系统地研读作品。可以说,注释的广泛度超出序跋范围。文本注释有文内注、分题注两种,其中,分题注囊括了版本变化、发表出处、作品背景、标题变动等情况内容;文内注包含的信息量更广、更多。

作品中的图像有插图、封面画、相关照片等。插图、封面画可传达正文本的相关内容,其作为直观内容具有很强的视觉性、功能性,用以图证文学的史料价值。例如,《插图本中国文学史》、《中国现代文学图志》等。部分现代期刊也有图文类作品。如,半月刊《戈壁》由叶灵凤主办,当中“鲁迅先生”系列漫画描绘出叶灵凤和鲁迅间的“文化恩怨”故事。此外,正文本出版之初已经附有的封面画、图像等,同样富含各种史料。例如,《坟》一文扉页穿插着翅收于胸、一眼睁一眼闭的猫头鹰就是作者鲁迅的现状投影和真实写照,《生死场》封面图是由作者萧红所画,展现出东三省处于不断沦陷的真实境遇。

三、副文本在现代文学相关研究中的作用及影响

1.副文本为后世探索现代文学提供史料

文学作品当中的副文本可向人们展现多种类型的研究史料,这些史料主要是:①历史遗物,诸如文人故物、故居及手稿等,此类史料可作为刊登原版文物时所用。②历史文本,大致有年鉴、年谱、方志、着述、家谱等;③文学纯文本,包含小说、散文、诗歌、戏剧等;④部分文本介于文学、历史两种学科之间,此种文本亦称作“亚文本”或者“副文学”,主要有人物传记、信件、个人日记、游记、书话、回忆录等。此外,副文本的形式多样,一些类似宣传、传播的文本也可归到其中,好比作品序跋、出版词、刊登语、广告策案等[3]。往深处看,还有一些常被忽略不计的“碎片文本”,包括作品中的笔名、引语、扉页语段、题辞、图像文字、注释等。其实,这些容易被人们忽略的副文本中,蕴含着非常之多的史料,研究学者应当重视这些内容的信息研究。同时,作品文本和碎片文本间存有千丝万缕的联系,对其中一项内容进行探讨时,应当紧密联系另一文本内容,这样才可全面地看待文学作品,副文本的运用价值也才得以充分发挥。

2.副文本是现代文学史学中的构成部分

现代文学中出现的副文本,其形式、内容都有丰富的史学资源,研究副文本相似于探究历史本相,在副文本里可以探析出现代文学之原有面貌。例如,《地泉》中的会集序言、良友丛书的刊发广告等。除了史实价值外,副文本还是人们理解正文本的重要信息,通过了解副文本,读者能发现更多的情景语言及相关信息。作品叙述一个具体背景时,往往需要副文本加以深度刻画,将作者成长经历、阅历情况介绍给读者,让人们全方位认识文本的叙写内容。从大局看,副文本贯穿在现代文学的发展全程中,其参与到文学史论、思潮运动、社团运动、文类动态史的演变发展中。此外,还可编制关于现代文学广告、序跋的史志。

四、结束语

自现代文学中形成副文本及其相关文本后,文学作品得以深度细化。对副文本展开研究,应当注重其史料信息的多方挖掘,以严谨的治学态度看待副文本的价值探究,从文本注解、内容阐述、史料内涵等多个方面进行解读,鉴品副文本中蕴藏的人文价值。在解读文本时,研究者要秉持“从细节入手、立足于边缘”的原则,力求“复原”作品中的原有史貌,并以创新眼光审视文本的价值元素,开发其中的信息研究资源,运用辩证思维考虑文本史料的研究意义。副文本在现代文学中占有不容忽视的地位,人们对文学文本进行研读时,应当用联系、全局的视角看问题,不能将正、副文本进行孤立,而要整合副文本的诸多信息,综合探讨现代文学众多作品,以彰显文学的特殊魅力。

参考文献:

[1]王云霈,刘进才.现代文学研究的新拓展——评金宏宇《文本周边——中国现代文学副文本研究》[J].海南师范大学学报:72-74.

[2]张虹倩.二十世纪中国现当代文学史之叙事嬗变及修辞策略问题——基于副文本目录的考察[J].当代修辞学,2015,11:76-82.

[3]张元珂.论中国新文学文本改写的向度、难度和限度[J].东岳论丛,2014,35:131-139.

阅读次数:人次

图片 2

现代文学能有今日之繁荣,是踩着无数仁人志士而成长起来的。作为后辈,每每从书中看到现代文学的发展的荆棘与坎坷都忍不住唏嘘不已,是以忍不住要来唠叨唠叨。

翻译;现代文学;外国文学;象征主义;中国

论语言变革对现代文学发展的影响

摘要:语言是文学的起源,语言不仅是工具、是符号,语言还是世界观、是思想、是文化。所以,语言的变革势必会对文学形式的发展起到深远的影响。本文首先对中国语言变革史进行了简单的概括,对现代文学形式进行了简要的说明,拟通过四种现代文学形式详细阐述中国语言变革最辉煌的时期——五四新文化运动时期对于中国现代文学形式发展的深度影响。

关键词:语言变革;文学形式;近现代;五四新文化运动

一、中国语言变革史

战国时期,百家争鸣,思想活跃

春秋战国时期由于生产力的提高,阶级关系的变革,社会经济的

发展带动了中国历史上第一次文化大变革,形成了百家争鸣、思想文化异常繁荣的景象,各大家派分别从不同的角度发表见解,各国统治者也纷纷招揽贤士、网络人才。另外,私学、讲学的兴起造就了一批有才干、有胆识的先进的思想家。

魏晋南北朝时期,玄学兴起,追求语言形式美感

魏晋南北朝时期可谓是一个孕育着新鲜和变化的时期。许多新的文学形式开始孕育、萌芽、生长,语言文学的发展进入的比较自由的阶段,语言文学的题材有了较为细致的划分、风格有了较为明确的特点。另外,玄学的兴起以及佛教文化的传入更加丰富了魏晋南北朝时期关于语言文学的创作。最后,语言形式的美感越来愈多的被运用到文学创作上。

五四运动,一场新文化语言大变革

五四新文化运动最大的意义在于其所产生的促进汉语、书面语发展的伟大创举。从《新青年》杂志对传统文化的批判、对西方先进文化的输入到《人的文学》对人道主义思想的倡导、人性理应全面发展的普及,五四新文化运动是中国历史上思想的一次空前绝后的解放,宣扬了人性的解放、自觉、自由平等,宣扬新观念、新思想,最终为中国现代民族语言奠定了基础。

网络文化,超越现实,信息共享

网络文化的发展始于20世纪中期阿帕网的兴起,网络文化因其特有的虚拟性、超时空性、开放性及自由性推动着社会的发展,也在潜移默化中改变着社会的面貌。网络文化承载着传媒、交往、知识载体、娱乐等功能在提高人的素质、丰富人的视野的同时,也促进了文明社会进程的发展。

二、中国现代文学形式

文学从某种意义上讲是语言的一种艺术形式,通过语言文字来反应客观的现实艺术,而文学形式无论是西方还是东方主要有诗词、散文、歌剧、小说。中华民族文学形式上下五千年的悠久历史,其文学形式形成了其特有的风格特色、特有的审美理想,而成为了世界文化宝库里的瑰宝。

三、语言变革对中国现代文学形式发展的影响

中国语言变革最辉煌最耀眼的时期莫过于五四新文化运动时期,批判传统封建文化、提倡白话文运动和简易文字运动、提高国民素质,这对于中国近现代文学形式的发展产生了深远的影响。

语言变革对诗词发展的影响

五四新文化运动时期的语言变革在初期主要表现为强调将诗词从文言文体重解救出来,创立新的自由诗体;后期强调诗词要讲求音韵节奏、节句匀称、视觉直观等。诗词在充分的结合了描述、抒情和象征三种形式后,使近现代诗词变得扑朔迷离、耐人寻味。另外,新文化运动后诗词的理论多从创作者自身的丰富的实践中所得,因此,充分具备实指性、可读性和创造性。

语言变革对散文发展的影响

中国近现代散文的发展始于五四新文化运动,使得近现代散文自我的主体地位愈发突出,对于散文的全新蜕变具有划时代的意义。由于散文是一种虚与实的结合艺术,现实生活中的各种景、物,对于主体的生理心理映射需要在充分激活主体的精神来映射。新文化运动使得散文由文言的形式变成了白话,实现了中国文学与世界文学的对接,使得散文在思想上得到了极大的解放并愈发辉煌。

语言变革对歌剧发展的影响

歌剧的萌发与产生发展是为适应社会文化变迁与群众需要而产生。在充分的借鉴的西方歌剧经验的基础上,五四文化运动时期,大型歌剧《白毛女》的艺术精神所形成的一种独特的音乐戏剧模式是有民族特色的歌剧的里程碑。随后,一些先进音乐家尝试综合联合音乐、舞蹈、诗歌、戏曲等多种形式创造了一种崭新的,为中国观众尤其喜爱的民族新歌剧,这在继承民族传统艺术的基础上借鉴的西方大歌剧的创作技巧,使音乐跌宕起伏并赋予戏剧效果,使得近现代歌剧充满了民族韵味和时代特色。

语言变革对小说发展的影响

小说作品本是以社会问题为题材,催人疑问、发人深省,使人们对较突出的现实问题进行关注。五四时期,较多的青年人渴求对社会问题进行探讨,试图想通过塑造一定的人物形象演绎出现实生活中劳动者命运、教育、人生意义、社会政治等现实问题。另外,五四新文化运动首先变革的语言,运用新白话文创作的小说题材在写作技巧、写作形式、写作题材上进行了改进,使得更多的中国民众能够读懂小说。

四、结论

文化是艺术化的语言,每一次的语言变革都伴随着文化形式的发展与变化,诗词由从前的形式严苛、思想跳跃发展成了现如今的视觉直观、耐人寻味;散文从过去的政治色彩。语言强烈演变成了如今的细致华美;歌剧由过去的单调乏味创新成了现在的民族新特色;小说从过去的文言题材、单一讽刺蜕变成了现在的发人深思、题材广泛。语言变革在某种意义上讲对于文化形式进行了重新审视并推动了新文化形式的发展及演进。

参考文献:

[1]朱晓进,李玮.语言变革对中国现代文学形式发展的深度影响[J].中国社会科学,2015,:138-160,205.

[2]黄悦均.语言变革对中国现代文学形式发展的深度影响[J].时代文学:42-43.

[3]张晓玮.浅析语言变迁对中国现代文学形式发展的影响[J].现代交际,2016,:145-146

作者:冯钊 单位:青岛第五十八中学

阅读次数:人次

周立波作品

   
所谓现代文学是指1917年文学革命运动为起点至1949年中华人民共和国成立这一时期的文学。中国现代文学虽然
30余年的历史,在中国几千年文学的长河中只是短暂的一瞬,但它的意义却不是能用时间来衡量的。

今年是著名作家周立波诞辰110周年,邹理的专著《周立波与外国文学》适逢其时出版了。周立波被认为是中国现当代文学史上具有代表性的乡土作家,人们更加关注周立波文学创作中的民族性和本土性,从而忽略了周立波与外国文学的关系。事实上,周立波与外国文学的关系非常密切,他自己就翻译了不少外国文学作品,他的文学创作也深受外国文学的影响。邹理的这部专著第一次系统地梳理了周立波与外国文学的关系,使我们对周立波文学世界的了解更趋全面。同时,也能够使我们对中国现当代文学的了解更趋全面。

图片 3

现代文学它是整个中国文学历史发展进程中的一个巨大的转折点,它显示新文化与传统旧文化的深刻“断裂”,体现出中外文化的猛烈“碰撞”。它以全新的内涵和全新的表现形式掀开了中国文学史崭新的一页,开创了中国文学的新天地。

中国现代文学是在“五四”新文化思潮的激荡下诞生的新文学,以反封建、反传统的鲜明姿态,担当起启蒙、救亡和建设新文化的社会责任。既然是一种全新的文学,就不可能以旧的文学作为基础,先驱者们纷纷从外国文学中寻找思想养分。因此,伴随着新文学兴起的是翻译文学的热潮。有人统计,开启中国现代文学的刊物《新青年》从创刊起就刊登文学作品,5年内刊登了148篇文学作品,其中原创作品68篇,而翻译作品占了80篇。现代文学运动最早的一批作家如鲁迅、茅盾、郭沫若、冰心、周作人、瞿秋白、巴金、徐志摩等,在创作的同时,也翻译了许多外国文学作品。外国文学特别是翻译文学对中国现代文学的影响是深远的,它不仅为中国现代文学输送了新的思想,也直接影响了中国现代文学的文学思维、文学形式乃至文学语言结构。当年鲁迅先生对此有一系列精彩论述,他说:“中国原有的语法是不够的”,因此中国人不但要从外语中输入新字眼,还要输入新语法;要通过翻译,让汉语“装进异样的句法”,“后来便可以据为己有”。正是从这个意义上,著名学者贾植芳认为:“如果没有外国文学的引进与借鉴,很难设想会有‘五四’文学革命和由此肇始的中国新文学史。”他甚至提出,中国现代文学除了诗歌、散文、小说、戏剧以外,还应该包括翻译文学。今天我们重新检索中国现代文学进程,越来越感觉到,中国现代文学的现代性生成,完全离不开外国文学和翻译文学。因此,完全应该将现代文学史上的翻译文学视为中国现代文学的重要组成部分,应该将现代作家对于外国文学的接受史和翻译史视为中国现代文学的传统之一。

周立波作品

文学的发展离不开革命的发展,文学的命运和革命的命运息息相关,休戚与共。如果文学有灵性,大概也会忍不住爆粗口的:“我擦,一切真的身不由己呀!”或者它也会为了那些壮烈牺牲的战士悲天悯人道,“我不杀伯仁,很多的伯仁却因我而死呀!”

邹理以翔实的材料和中肯的分析,充分证明了在周立波的创作生涯中,外国文学和翻译文学起了非常重要的作用。这其实是一个比较难啃的学术“骨头”。因为周立波作为一位乡土文学的代表性作家,其外国文学的印记不是显性的。他少年时代刚刚接触文学时,对外国文学很感兴趣,但后来他奔赴延安,成了一名革命作家,对待外国文学的态度发生了根本性转变,他曾自我反省道:“我们小资产阶级者,常常容易为异国情调所迷误,看不起土香土色的东西。”他自觉地到民间,到乡村,追求民族化的风格。因此在周立波创作的中后期,外国文学对他的影响主要是一种隐性的存在。邹理不仅发现了这种隐性的存在,而且论述了这种隐性存在的重要性。比如西方象征主义对周立波的影响,就是一种相当隐性的存在。周立波从来没有公开说过他对象征主义的态度,也没有发表过对象征主义的见解。但邹理通过周立波早期诗歌创作以及诗论的分析,认为他的诗歌理念与象征主义诗歌主张有相通之处。在周立波的诗歌中能够发现他有选择地借鉴了艾略特的“荒原”象征手法。在《山乡巨变》中,周立波的象征技艺更加成熟,邹理具体分析了这部作品的一系列景物描写的象征内涵,认为“乡间和平安宁的生活才是周立波理想中的社会主义生活,他以清新自然的抒情性描写来对抗和平时期剑拔弩张的权利斗争,正是在这个意义上,他的景物描写具有了象征性,而这种象征隐藏在了看似传统的抒情描写当中”。这样的解读是新颖的,同时也是对周立波的精神世界非常贴心的把握。邹理通过研究对周立波有了新的认识,她认为:“周立波是一位将外国文学因素内化于自我创作的作家,外国文学已成为他‘个人风格’的有机组成部分。”这种认识的价值不仅在于将周立波文学创作中长期被遮蔽的因素挖掘出来了,而且还在于邹理的研究路径抓住了中国现当代文学史一个被忽略的核心:中国现当代文学与外国文学无法分割的关系。从这一研究路径进入,展示在我们面前的是中国现当代文学充满开放性和世界性的丰富内涵。

【文化视角】

说到文学,革命真的是一道迈不开的坎,他们互为影子。文学当然还是那个文学,革命当然也真的是革命,掉脑袋的革命!都说文无第一,武无第二。在文学的路上,那可不管你是勇气过人暗杀无敌的荆轲还是长得不太乐观又凶煞的张飞,就算你凶神恶煞的破口大骂一句“老子李元霸”,可在文学的革命路上还是救不了你的命,那可真是命比纸薄呀!一字千金!革命的特殊时代,那可不是千金的问题,那是人命,可能还不是一个人的命。

(作者:贺绍俊,系沈阳师范大学教授)

今年是著名作家周立波诞辰110周年,邹理的专著《周立波与外国文学》适逢其时出版了。周立波被认为是中国现当代文学史上具有代表性的乡土作家,人们更加关注周立波文学创作中的民族性和本土性,从而忽略了周立波与外国文学的关系。事实上,周立波与外国文学的关系非常密切,他自己就翻译了不少外国文学作品,他的文学创作也深受外国文学的影响。邹理的这部专著第一次系统地梳理了周立波与外国文学的关系,使我们对周立波文学世界的了解更趋全面。同时,也能够使我们对中国现当代文学的了解更趋全面。

李白说,“千金散尽还复来”,可脑袋掉了,那就不好办了呀!有志气的慷慨之士总是喜欢牛逼哄哄的来一句,“脑袋掉了也不过碗大个疤”或者“老子二十年之后又是一条好汉”云云。可这碗大的疤忒难看不是,对了,可能也不一定看得到。谁知道二十年后,你他妈又是谁,又去了哪呢?一不小心出了国,再想回来复个仇
,那你得先预算成本了。

作者简介

中国现代文学是在“五四”新文化思潮的激荡下诞生的新文学,以反封建、反传统的鲜明姿态,担当起启蒙、救亡和建设新文化的社会责任。既然是一种全新的文学,就不可能以旧的文学作为基础,先驱者们纷纷从外国文学中寻找思想养分。因此,伴随着新文学兴起的是翻译文学的热潮。有人统计,开启中国现代文学的刊物《新青年》从创刊起就刊登文学作品,5年内刊登了148篇文学作品,其中原创作品68篇,而翻译作品占了80篇。现代文学运动最早的一批作家如鲁迅、茅盾、郭沫若、冰心、周作人、瞿秋白、巴金、徐志摩等,在创作的同时,也翻译了许多外国文学作品。外国文学特别是翻译文学对中国现代文学的影响是深远的,它不仅为中国现代文学输送了新的思想,也直接影响了中国现代文学的文学思维、文学形式乃至文学语言结构。当年鲁迅先生对此有一系列精彩论述,他说:“中国原有的语法是不够的”,因此中国人不但要从外语中输入新字眼,还要输入新语法;要通过翻译,让汉语“装进异样的句法”,“后来便可以据为己有”。正是从这个意义上,著名学者贾植芳认为:“如果没有外国文学的引进与借鉴,很难设想会有”五四”文学革命和由此肇始的中国新文学史。”他甚至提出,中国现代文学除了诗歌、散文、小说、戏剧以外,还应该包括翻译文学。今天我们重新检索中国现代文学进程,越来越感觉到,中国现代文学的现代性生成,完全离不开外国文学和翻译文学。因此,完全应该将现代文学史上的翻译文学视为中国现代文学的重要组成部分,应该将现代作家对于外国文学的接受史和翻译史视为中国现代文学的传统之一。

说回正题,现代文学这30余年,它首尾两端,恰恰连接着两个闪光的年代——1919和1949。当然要说中国的现代文学,首先必须的从晚清说起。

姓名:贺绍俊 工作单位:

邹理以翔实的材料和中肯的分析,充分证明了在周立波的创作生涯中,外国文学和翻译文学起了非常重要的作用。这其实是一个比较难啃的学术“骨头”。因为周立波作为一位乡土文学的代表性作家,其外国文学的印记不是显性的。他少年时代刚刚接触文学时,对外国文学很感兴趣,但后来他奔赴延安,成了一名革命作家,对待外国文学的态度发生了根本性转变,他曾自我反省道:“我们小资产阶级者,常常容易为异国情调所迷误,看不起土香土色的东西。”他自觉地到民间,到乡村,追求民族化的风格。因此在周立波创作的中后期,外国文学对他的影响主要是一种隐性的存在。邹理不仅发现了这种隐性的存在,而且论述了这种隐性存在的重要性。比如西方象征主义对周立波的影响,就是一种相当隐性的存在。周立波从来没有公开说过他对象征主义的态度,也没有发表过对象征主义的见解。但邹理通过周立波早期诗歌创作以及诗论的分析,认为他的诗歌理念与象征主义诗歌主张有相通之处。在周立波的诗歌中能够发现他有选择地借鉴了艾略特的“荒原”象征手法。在《山乡巨变》中,周立波的象征技艺更加成熟,邹理具体分析了这部作品的一系列景物描写的象征内涵,认为“乡间和平安宁的生活才是周立波理想中的社会主义生活,他以清新自然的抒情性描写来对抗和平时期剑拔弩张的权利斗争,正是在这个意义上,他的景物描写具有了象征性,而这种象征隐藏在了看似传统的抒情描写当中”。这样的解读是新颖的,同时也是对周立波的精神世界非常贴心的把握。邹理通过研究对周立波有了新的认识,她认为:“周立波是一位将外国文学因素内化于自我创作的作家,外国文学已成为他”个人风格”的有机组成部分。”这种认识的价值不仅在于将周立波文学创作中长期被遮蔽的因素挖掘出来了,而且还在于邹理的研究路径抓住了中国现当代文学史一个被忽略的核心:中国现当代文学与外国文学无法分割的关系。从这一研究路径进入,展示在我们面前的是中国现当代文学充满开放性和世界性的丰富内涵。

清嘉庆以后,中国封建社会日渐衰微,处于崩溃前夕。国内各种矛盾空前的尖锐,这种尖锐的程度大概就像武侠小说里那种返璞归真的绝世高手(当然不是火云邪神那种),会使剑的,让剑气实体化外放,而你站立其中,估计会被削的连渣渣都不剩。社会危机四伏,清朝政府极端昏庸腐朽。外国资本主义用咱们老家的火药术改编的成大炮打开了闭关锁国的封建中国大门,而无能的政府除了安慰一下外国使用大炮后的辛苦外,再顺便送点钱财拿给他们花花,说不定还告诉他们“中国姑娘,大大的花姑娘”!

(作者:贺绍俊,系沈阳师范大学教授)

此时中国的社会逐步发生了根本性的变化,农村自给自足的自然经济加速瓦解,沿海一带出现了资本主义经济,并迅速形成上海这类畸形繁荣的近代都市。新的阶级产生,于是矛盾就产生了,革命也要开始革人命了。文学之路也开始收割战士的热血化为红色地毯开辟出一条道。鲁迅说,世界本无路,只是走的人多了,才有了路。于是就有了路。菩提祖师说,菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。

作者:作者贺绍俊 系沈阳师范大学教授返回搜狐,查看更多

为了挽救民族危亡的命运,革命开始了。

责任编辑:

1839年林则徐广东虎门销烟,现在还有遗址,我于2011年曾前往游览,却再也看不到当年林大人的热血与慷慨激昂。1840年第一次鸦片战争爆发,于是中国近代史随着这一声炮响开始了。这一“炮”可当真是惊天地泣鬼神也!

鸦片战争时期,我们的林大人,龚自珍、魏源等较为开明的地主阶级知识份子在一些诗文之中揭示了“万马齐喑”的时代痛苦和“四海变秋气,一室难为春”的社会局面;同时也,还呼唤改革的“风雷”。

1851年初由洪秀全、杨秀清、箫朝贵、冯云山、韦昌辉、石达开组成的领导集团开始向清政府这家国有企业发起进攻,于是成立了太平天国这家小型的国有企业。

在这场革命运动中,提出过“文以纪实”、“不须古典之言”、“毋庸半字虚浮”的改革主张,同时也产生了一些较为通俗并有革命内容的作品。

1861年至1894年咸丰年间以曾国藩、李鸿章、左宗棠为代表的洋务派官员提出师夷长技以制夷的口号,学习西方的工业技术和商业模式,开展洋务运动。

其实当时的目的一是为了镇压太平天国,二是在中外和局的条件下,徐图中兴。事实证明这些只是治标不治本,甚至说是东施效颦。但是这样的政治环境之下也为后来翻译文学提供了必要的政治空间。1896年至1916年这20年的时间里,中国翻译外国的小说达800种!这不仅影响了当时的文学创作,而且也对“五四”新文学作家产生了重大的影响。

到了光绪皇帝那,一个大老爷们却干不过一个老娘们了。俗话说得好,“姜还是老的辣”呀!光绪帝哥举起手来,有话要说,“哥们,我冤呀!真正是身不由己,我姑妈实在是太辣了!你硬气,要不你来试试?”

这里说一下慈禧和光绪的血缘关系,慈禧的老公咸丰是光绪帝哥老爸的哥哥,慈禧的亲妹妹更是光绪帝哥的老妈。所以光绪帝哥是慈禧的侄子加外甥。这血缘关系没得说!

光绪帝哥说,“哥们,你知道的太多了!能有点隐私不?你这样人肉我合适吗?”

1898年6月11日慈禧发动政变,戊戌变法开始,也就是百日维新,历时103天。维新运动的阵容不可谓不强大,康有为、梁启超、谭嗣同、严复……这要是放在当今,那可都是红得发紫发烫的大牌明星!可是腐败的清政府早已千疮百孔,所以说,再好的灵丹妙药也救不了一个想死的人呀!

当时康有为假托孔子之名以求改制,冲击着当时封建的正统文化;梁启超更是提倡“小说界革命”,虽然大多是政治小说,也谈不上什么艺术,但是如果说他这些没有用。那梁某人可能就会爬出棺材来和你拼命了。

梁某灵魂突然飘上半空俯视着芸芸众生道,“你NND,如果不是老子提出小说界革命,那后来的什么四大谴责小说——《官场现形记》、《二十年目睹之怪现状》、《老残游记》、《孽海花》都要嗝屁了。老子可是当之无愧的开山鼻祖。”好了,回你的棺材安息吧!知道了!

1900年1月义和团以“扶清灭洋”为口号针对西方侵略者及在华附庸。这算是第一次堂堂正正的土八路吧!他们具有笼统的排外色彩以及农民运动必然的缺陷和盲目,最终被慈禧利用,失去价值后就被无情的抛弃了。这真的是被卖了还帮着数钱呀!这世道真正是骗子太多,傻子不够用呀!是该佩服慈禧这娘们的手段还是该悲哀义和团的这几把刷子呢?

当时义和团事件更是刺激了当时的请朝廷,在改革势力的呼吁的下,慈禧同意开始推行康梁戊戌变法中所提的改革方案。1905年9月2日,清政府废除了延续一千三百年的科举制度,开始兴办新式学堂。到辛亥革命前,全国已经有了6万多所新式学堂。

到了二十世纪了,这里就顺便提一下话剧了。晚清戏剧家的成就并不在于对中国传统戏剧做的一些改革,因为这一点对后来的“五四”运动没有太大的影响,甚至是微不足道。但放在这里说,是因为当时西方话剧的输入,西方话剧的引进为文学革命后戏剧的发展奠定了直接的基础。1906年和1910年春柳社与进化团分别成立,春柳社1907年在日本东京演出的《茶女花》第三幕和排演的五幕话剧《黑奴吁天录》,是中国现代话剧的最初萌芽。

晚清文学不仅服务于当时的政治斗争,而且在思想内容以及文学形式方面,都为“五四”以后新文学的崛起做了必要的准备。这里最重要的是文学进化的观念取代了“天不变道亦不变”的封建观念,并纠正了以诗文为正宗而轻视小说戏剧的观念,提高了小说和戏剧的社会地位,从而使小说、戏剧、散文、诗歌四大文体开始有了平等的地位,使文学的格局更加合理化,正所谓山雨欲来风满楼呀!